OldCord〈カスタムスプール専門店〉

2022/03/12 10:14


ご覧いただき誠にありがとうございます。


2022年3月現在。



心苦しい光景が意図せずとも目に飛び込んでくる、昨今のウクライナ情勢。


戦火は止まる所を知らないようであります。



国内でも日々緊張感が高まりつつあり、そのような状況下では「釣りなんて真っ先に見捨てられるだろうな」、そんなことを思っています。



「戦争」と「釣り」



これらは、正に対極にあるのでしょう。



週末にのんびりと釣りができる国、世界に居たいと切に願います。




さて、当店では現素材を欧州、及びアジア圏のさまざまな国より仕入れ、製造を行なっております。

そして昨今のウクライナ情勢により、日本国内における足元のインフレは極めて激しいものとなっております。

メーカーの調達をご担当されている方なら共感頂けますでしょうか。


樹脂はじめ、鉄鋼やパルプなどの副素材にも影響が見られ、物流コストの高騰と原油価格の高騰、さらには例に見ない円安が続き、状況は明るくありません。






そのため、完成品の価格が大幅に変更になる場合が御座います。

確定後になるべく早く表記いたしますが、ご理解の程よろしくお願い申し上げます。




一刻も早く平和な世の中になることを願って。



OldCord 
M.KIMOTO




ーーー

Thank you for visiting.

As of 2022/3.


With the recent situation in Ukraine and the increasingly violent war situation, a distressing scene is unintentionally coming to light.


Tension is rising day by day in Japan as well, and under such circumstances 'fishing' would be the first thing to be abandoned, I think.

Generally speaking, 'war' and 'fishing' are probably at opposite ends of the spectrum.

I strongly wish to be in a country and a world where we can relax and fish on weekends.



Now, OldCord purchase and manufacture our current materials from various countries in Europe and Asia.

And due to the recent situation in Ukraine, the current inflation in Japan has been extremely high.

Those of you who are in charge of procurement for manufacturers can sympathize with us.


The situation is not bright, with the impact on sub-materials such as resins, steel, pulp, and other materials, soaring logistics costs, soaring oil prices, and the continued unprecedented depreciation of the yen.





Therefore, the prices of the finished products may change drastically.

We will inform you of the price as soon as possible after it has been confirmed.




We wish for a peaceful world as soon as possible.


OldCord 
M.KIMOTO